Takeda fue nombrada mejor empleador global por séptimo año consecutivo

  • Logró el reconocimiento global y la certificación de Top Employer en 24 países del Top Employers Institute
  • El reconocimiento global refuerza el compromiso de crear una excepcional experiencia para las personas

OSAKA, Japón y CAMBRIDGE, Massachusetts–(BUSINESS WIRE)–Takeda ( TSE:4502/NYSE:TAK ) anunció hoy que, por séptimo año consecutivo, ha recibido la certificación de Top Employer® global para 2024. Takeda es una de las únicas 17 empresas que recibió el reconocimiento global. Además, fue certificada como Top Employer (Mejor Empleador) en 24 países.


El programa del Top Employers Institute certifica las organizaciones en función de la participación y los resultados de su Encuesta de mejores prácticas de recursos humanos. Esta encuesta abarca veinte temas entre los que se incluyen la estrategia de las personas, el entorno laboral, la adquisición de talentos, el aprendizaje, la diversidad e inclusión, bienestar, etcétera. Las empresas en función de las políticas y las prácticas.

“Nuestros colegas trabajan arduamente para ayudar a los pacientes en todo el mundo, es por eso que nos enfocamos en crear una experiencia excepcional para las personas en Takeda”, señaló Lauren Duprey, directora de Recursos Humanos de Takeda. “Recibir este reconocimiento del Top Employers Institute confirma que priorizar el talento, el bienestar, el aprendizaje y la diversidad, la equidad y la inclusión es el enfoque adecuado y, al hacerlo, permitimos que nuestro personal descubra y brinde tratamientos que transforman la vida en todo el mundo”.

“Los tiempos excepcionales sacan lo mejor de las personas y de las organizaciones, y hemos sido testigos de esto en nuestro programa de certificación de Top Employers este año: un rendimiento excepcional del Top Employers 2024 certificado. Entre esta comunidad de organizaciones destacadas, Takeda ha comprobado el compromiso con sus empleados a escala mundial”, manifestó David Plink, director ejecutivo de Top Employers Institute. “Esta congruencia en las prácticas de las personas en todo el mundo caracteriza un grupo exclusivo de empresas que han logrado una certificación global a través del programa de Top Employers. Nos enorgullece anunciar y celebrar a estas empresas y sus logros en 2024”.

Takeda sobresale a nivel global en áreas de ética e integridad, propósito y valores, estrategia comercial, fidelización del capital humano, y organización y cambio. A continuación, se encuentra la lista completa de los países en los que Takeda fue nombrada Top Employer:

  • Asia Pacífico: Australia, China, India, Japón, Corea del Sur
  • Europa: Austria, República Checa, Francia, Alemania, Irlanda, Italia, Polonia, Portugal, Eslovaquia, España, Suiza, Reino Unido
  • Latinoamérica: Argentina, Brasil, Colombia, México
  • Oriente Medio: Israel
  • América del Norte: Canadá y Estados Unidos

Para obtener más información acerca del Top Employers Institute y de la certificación de Top Employers, visite: https://www.top-employers.com .

Acerca de Takeda

Takeda se centra en crear una mejor salud para las personas y un futuro más brillante para el mundo. Nuestro objetivo es descubrir y ofrecer tratamientos que transformen la vida en nuestras principales áreas terapéuticas y de negocio: gastrointestinal e inflamación, enfermedades poco frecuentes, terapias derivadas del plasma, oncología, neurociencia y vacunas. Junto con nuestros socios, nos proponemos mejorar la experiencia de los pacientes y hacer avanzar una nueva frontera de opciones terapéuticas a través de nuestra dinámica y diversa cartera de productos en fase de desarrollo. Como empresa biofarmacéutica líder basada en valores e impulsada por la I+D con sede en Japón, nos guía nuestro compromiso con los pacientes, nuestra gente y el planeta. Nuestros empleados en aproximadamente 80 países y regiones se rigen por nuestro propósito y se basan en los valores que nos han definido durante más de dos siglos. Para obtener más información, visite www.takeda.com .

Aviso importante

A los efectos de este aviso, «comunicado de prensa» significa este documento, cualquier presentación oral, cualquier sesión de preguntas y respuestas y cualquier material escrito u oral que discuta o distribuya Takeda Pharmaceutical Company Limited («Takeda») en relación con este comunicado. Este comunicado de prensa (incluida cualquier sesión informativa oral y cualquier pregunta y respuesta en relación con este) no pretende constituir, y no constituye, representa o forma parte de ninguna oferta, invitación o solicitud de ninguna oferta de compra, adquisición, suscripción, intercambio, venta o enajenación de valores o la solicitud de cualquier voto o aprobación en cualquier jurisdicción. Este comunicado de prensa no constituye una oferta pública de acciones u otros valores. No se realizará ninguna oferta de valores en los Estados Unidos salvo en virtud de registro conforme a la Ley de Títulos y Valores de los Estados Unidos de 1933, en su versión modificada, o de una exención de esta. Este comunicado de prensa se facilita (junto con cualquier otra información que pueda proporcionarse al destinatario) con la condición de que sea utilizado por el destinatario únicamente con fines informativos (y no para la evaluación de ninguna inversión, adquisición, enajenación o cualquier otra transacción). El incumplimiento de estas restricciones puede constituir una infracción de la legislación aplicable en materia de valores.

Las empresas en las que Takeda posee directa e indirectamente inversiones son entidades separadas. En este comunicado de prensa, «Takeda» se utiliza a veces por conveniencia cuando se hace referencia a Takeda y sus filiales en general. Asimismo, las palabras «nosotros», «nos» y «nuestro» también se utilizan para referirse a las filiales en general o a quienes trabajan para ellas. Estas expresiones también se utilizan cuando no se cumple ningún propósito útil al identificar la empresa o empresas en particular.

El texto original en el idioma fuente de este comunicado es la versión oficial autorizada. Las traducciones solo se suministran como adaptación y deben cotejarse con el texto en el idioma fuente, que es la única versión del texto que tendrá un efecto legal.

Contacts

Media:
Medios de comunicación japoneses
Jun Saito

[email protected]

Medios de comunicación estadounidenses e internacionales
Megan Ostrower

[email protected]